1
00:00:00,820 --> 00:00:02,380
<i>Shen Ruo He,</i>

2
00:00:02,380 --> 00:00:04,820
<i>in the last love match with you</i>

3
00:00:04,820 --> 00:00:07,460
<i>I had six shots available.</i>

4
00:00:07,460 --> 00:00:08,650
<i>With the first...</i>

5
00:00:08,650 --> 00:00:10,820
<i>I wasn't sure what move to make.</i>

6
00:00:10,820 --> 00:00:12,560
Love is like Bull Fighting,

7
00:00:12,560 --> 00:00:15,660
as long as the last ball is still in play,
the result cannot be known.

8
00:00:15,690 --> 00:00:17,700
What if I gave up?

9
00:00:17,700 --> 00:00:18,600
<i>With the second,</i>

10
00:00:18,600 --> 00:00:21,300
<i>I thought I wasn't capable of continuing to play.</i>

11
00:00:21,300 --> 00:00:23,700
I hope you'll tell my dad I'm sorry.

12
00:00:23,700 --> 00:00:25,800
I know I let him down.

13
00:00:25,800 --> 00:00:27,840
<i>With the third and fourth shots,</i>

14
00:00:27,840 --> 00:00:30,580
<i>I let the scoreboard in love remain at zero.</i>

15
00:00:30,580 --> 00:00:32,480
I wrote something for you on the board.

16
00:00:32,480 --> 00:00:34,980
The four Xs stand for... L.O.V.E.?

17
00:00:34,980 --> 00:00:36,750
Of course not!

18
00:00:36,750 --> 00:00:40,420
<i>I also made fake cute gestures to hide the sadness.</i>

19
00:00:40,420 --> 00:00:41,650
Hey, what are you doing?

20
00:00:41,650 --> 00:00:42,860
Didn't you understand?

21
00:00:42,860 --> 00:00:46,760
I don't want to be away from you even for a second.

22
00:00:46,760 --> 00:00:47,860
<i>With the fifth shot,</i>

23
00:00:47,860 --> 00:00:50,230
<i>I couldn't help but look at your back and take the defeat.</i>

24
00:00:50,230 --> 00:00:51,730
I'm returning you to your father.

25
00:00:51,730 --> 00:00:55,600
Is this what "never give up" means to you?

26
00:00:56,800 --> 00:01:01,910
Shen Ruo He!

27
00:01:01,910 --> 00:01:03,610
<i>For the last shot...</i>

28
00:01:03,610 --> 00:01:05,440
<i>I don't even have the ball in my hand.</i>

29
00:01:05,440 --> 00:01:07,810
For me time stops now.

30
00:01:07,810 --> 00:01:12,450
I don't know if it will ever flow again.

31
00:01:13,720 --> 00:01:16,260
<i>Did we lose?</i>

32
00:01:16,260 --> 00:01:18,460
<i>No.</i>

33
00:01:18,460 --> 00:01:21,790
<i>Because I passed the ball to you.</i>

34
00:01:22,500 --> 00:01:24,460
We have to do our best.

35
00:01:24,460 --> 00:01:26,760
Let's not give up!

36
00:01:26,760 --> 00:01:28,870
Help me organize a press conference for tomorrow.

37
00:01:28,870 --> 00:01:31,170
Before President He took over the Qing Tian,

38
00:01:31,170 --> 00:01:32,940
I want to resign.

39
00:01:32,940 --> 00:01:34,510
<i>Shen Ruo He,</i>

40
00:01:34,510 --> 00:01:36,470
<i>I hope you can prove that</i>

41
00:01:36,470 --> 00:01:39,280
<i>Victory and defeat are results
which can always be reversed.</i>

42
00:02:40,469 --> 00:02:43,499
Translation: Sakiyu

43
00:02:43,500 --> 00:02:47,511
Review and Re-timing: Dream Girl

44
00:02:47,512 --> 00:02:50,368
QC: Sweetcandy85

45
00:02:50,369 --> 00:02:53,736
<i>Thanks to Timelessub for the English subtitles.</i>

46
00:02:53,737 --> 00:02:57,085
<i><b>It is forbidden to do hard subs with our soft subs,
unless for purely personal use.</b></i>

47
00:02:57,086 --> 00:03:00,281
<i><b>It is forbidden to upload our works
both on streaming sites and on any other site.</b></i>

48
00:03:03,611 --> 00:03:10,666
The BakaGirls Fansub presents:
Bull Fighting 17 -FINAL-

49
00:03:25,780 --> 00:03:29,260
Sir, who are you looking for?

50
00:03:44,740 --> 00:03:47,570
Even the penniless shareholders
come to attend the press conference.

51
00:03:47,570 --> 00:03:51,700
These little, little, little shareholders must be really worried, don't you think?

52
00:03:51,740 --> 00:03:53,340
It seems so.

53
00:03:53,340 --> 00:03:57,750
But the only thing they will witness today is the change of President.

54
00:04:00,660 --> 00:04:03,020
<i>Yesterday the Qing Tian Group said it could not repay its shareholders their loans,</i>

55
00:04:03,020 --> 00:04:06,860
<i>accompanied by 24 hours of grueling repair work under the guidance of Shen Ruo He.</i>

56
00:04:06,860 --> 00:04:11,087
<i>Work which did not, however, produce the desired results.
After the Qing Tian Group declared</i>

57
00:04:11,087 --> 00:04:13,072
<i>that the interests of its shareholders are considered a priority,</i>

58
00:04:13,072 --> 00:04:14,820
<i>A press conference has been announced.</i>

59
00:04:14,820 --> 00:04:16,626
<i>Rumors claim that the Qing Tian</i>

60
00:04:16,626 --> 00:04:19,693
<i>He will pass the management of the company to
He Feng Bank, with which he contracted a debt,</i>

61
00:04:19,693 --> 00:04:22,092
<i>provided that the rights of shareholders and employees are protected.</i>

62
00:04:22,092 --> 00:04:25,003
<i>What explanations will President Shen Guo Shen give about the whole affair?</i>

63
00:04:25,003 --> 00:04:27,100
<i>Soon, we will give you a detailed report of the conference.</i>

64
00:04:28,460 --> 00:04:31,020
Sir, everything is ready for the conference.

65
00:04:31,020 --> 00:04:34,450
Well, I understand.

66
00:04:36,260 --> 00:04:40,300
Dad, everything is ready.

67
00:04:45,460 --> 00:04:50,770
Dad, are you okay?

68
00:04:50,770 --> 00:04:55,300
Ruo He.

69
00:04:55,300 --> 00:04:57,780
To tell you the truth, I'm very scared.

70
00:04:57,780 --> 00:05:00,850
I don't think I have the courage to destroy Qing Tian's image,

71
00:05:00,850 --> 00:05:05,640
that I created with my own hands,
in front of all those people.

72
00:05:05,700 --> 00:05:08,250
I can't do it. Excuse me.

73
00:05:08,250 --> 00:05:11,580
Dad, you don't have to be afraid.

74
00:05:11,660 --> 00:05:16,690
As you said yesterday, you won't lose anything by resigning from Qing Tian.

75
00:05:16,730 --> 00:05:22,860
Indeed, we can finally start being a real family.

76
00:05:22,860 --> 00:05:25,370
I want you to get rid of this burden.

77
00:05:25,370 --> 00:05:28,600
Pass it to me, let me take care of it.

78
00:05:28,610 --> 00:05:29,970
Don't worry.

79
00:05:29,970 --> 00:05:34,250
I promise you that I will do everything in my power to resurrect the Shen family.

80
00:05:35,900 --> 00:05:37,010
Get some rest.

81
00:05:37,010 --> 00:05:41,020
I'll take care of the press conference.

82
00:05:48,540 --> 00:05:51,780
Thank you.

83
00:05:52,380 --> 00:05:56,020
Rest.

84
00:06:35,420 --> 00:06:38,580
Miss, excuse me, you are also one of the shareholders
came to attend the press conference?

85
00:06:38,580 --> 00:06:39,780
No.

86
00:06:39,780 --> 00:06:40,780
Wait a minute.

87
00:06:40,780 --> 00:06:42,650
Can I ask you on which floor the press conference will be held?

88
00:06:42,650 --> 00:06:44,700
On the ninth floor. Does he need anything else?

89
00:06:44,700 --> 00:06:47,700
No, nothing else... thank you.

90
00:06:53,100 --> 00:06:59,100
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.

91
00:06:59,100 --> 00:07:02,730
Shen Ruo He must be there now.

92
00:07:02,730 --> 00:07:04,140
Shen Ruo He!

93
00:07:04,140 --> 00:07:06,700
Even if I can't come to the press conference to give you my support,

94
00:07:06,700 --> 00:07:08,370
I'm still close to you!

95
00:07:08,370 --> 00:07:13,580
More or less... 90 meters...
In any case, I am very close to you.

96
00:07:13,580 --> 00:07:19,380
You don't have to be worried. I will give you strength.

97
00:07:34,100 --> 00:07:36,330
Shen Ruo He, give it your all!

98
00:07:36,330 --> 00:07:37,900
You cannot let yourself be defeated for any reason!
[Note: Chinese idiom, meaning being strong.]

99
00:07:37,900 --> 00:07:41,020
Head up, chest out, like the invincible Superman!

100
00:07:41,060 --> 00:07:43,980
Good luck!

101
00:09:13,660 --> 00:09:15,620
<i>I welcome all the journalists present.</i>

102
00:09:15,620 --> 00:09:18,370
<i>Shortly Mr. Shen Ruo He, in place of President Shen Guo Shen,</i>

103
00:09:18,370 --> 00:09:20,540
<i>I will issue an official statement.</i>

104
00:09:20,540 --> 00:09:23,940
<i>I ask everyone to have a little more patience. Thank you.</i>

105
00:09:25,500 --> 00:09:28,460
<i>Sir.</i>

106
00:09:30,540 --> 00:09:33,540
<i>The press conference begins.
Thank you all for coming.</i>

107
00:09:34,540 --> 00:09:38,380
<i>Mr. Shen, could you explain the reasons for President Shen's absence?</i>

108
00:09:38,380 --> 00:09:41,060
<i>Exactly. Since he took the initiative to hand over the Qing Tian,</i>

109
00:09:41,060 --> 00:09:42,860
<i>Why didn't he show up today?</i>

110
00:09:42,860 --> 00:09:45,380
<i>The Qing Tian, which he created with his own hands,
is about to be sold.</i>

111
00:09:45,380 --> 00:09:49,300
<i>As a member of the Shen family,
do you have anything to say about it?</i>

112
00:09:49,300 --> 00:09:51,740
<i>Due to losses </i>

113
00:09:51,740 --> 00:09:55,140
<i>which the Qing Tian Group had to face recently,</i>

114
00:09:55,140 --> 00:09:57,980
<i>we had insufficient turnover.</i>

115
00:09:57,980 --> 00:10:00,540
<i>On behalf of my father,</i>

116
00:10:00,540 --> 00:10:08,580
<i>Chairman Shen Guo Chen, I offer my deepest apologies to all our shareholders.</i>

117
00:10:31,620 --> 00:10:35,650
In the last 24 hours,

118
00:10:35,650 --> 00:10:38,660
even if I couldn't resolve the crisis,

119
00:10:38,660 --> 00:10:42,780
I did everything in my power.

120
00:10:42,780 --> 00:10:44,580
A friend...

121
00:10:44,580 --> 00:10:47,260
he once told me...

122
00:10:47,260 --> 00:10:49,490
"No matter what the outcome,

123
00:10:49,490 --> 00:10:51,500
the most important thing...

124
00:10:51,500 --> 00:10:56,420
It's that you've done the best you can."

125
00:10:56,420 --> 00:10:58,260
So, now,

126
00:10:58,260 --> 00:11:02,440
even if I reluctantly have to admit defeat,

127
00:11:02,460 --> 00:11:06,200
I'm still proud though
that I did my best...

128
00:11:06,260 --> 00:11:11,200
both for my father and for all the shareholders of the Qing Tian Group.

129
00:11:11,220 --> 00:11:14,980
As my friend said, I tried hard...

130
00:11:15,050 --> 00:11:18,900
and I have no regrets.

131
00:11:25,620 --> 00:11:29,130
Come on, come on!

132
00:11:30,860 --> 00:11:33,700
Despite it all...

133
00:11:33,700 --> 00:11:36,860
the Shen Family has reached the end.

134
00:11:36,860 --> 00:11:38,700
And to take on our responsibilities,

135
00:11:38,700 --> 00:11:42,540
starting today, my father Shen Guo Shen

136
00:11:42,540 --> 00:11:46,980
will resign from the position of President of Qing Tian,

137
00:11:46,980 --> 00:11:53,380
and will pass its management to He Feng Bank.

138
00:11:53,460 --> 00:11:56,380
<i>Shen Guo Shen regretfully resigns from Qing Tian.</i>

139
00:12:17,260 --> 00:12:19,260
I'm sure...

140
00:12:19,260 --> 00:12:21,340
which under the leadership of He Feng Bank,

141
00:12:21,340 --> 00:12:24,060
and thanks to the exceptional management skills of President He,

142
00:12:24,060 --> 00:12:30,460
the Qing Tian will return, in a short time, to its ancient splendor.

143
00:12:30,460 --> 00:12:31,860
President He,

144
00:12:31,860 --> 00:12:36,000
As my father's representative, I officially hand over the management of the Qing Tian Group to her.

145
00:12:36,060 --> 00:12:38,020
It was the work of a lifetime, carried out with care.

146
00:12:38,020 --> 00:12:43,580
I hope you will take care of all our shareholders.

147
00:12:45,380 --> 00:12:51,180
To tell the truth, I have no intention of moving to the direction of Qing Tian.

148
00:12:51,220 --> 00:12:57,220
I have already found a new manager, perfect for Qing Tian.

149
00:13:00,260 --> 00:13:05,220
I intend to make him responsible for Qing Tian for one year.

150
00:13:05,220 --> 00:13:07,060
In this period of time,

151
00:13:07,060 --> 00:13:11,340
not only will he have to restore the Qing Tian's funds,

152
00:13:11,340 --> 00:13:15,210
but also turn Qing Tian's losses into gains.

153
00:13:15,210 --> 00:13:17,060
Will someone be chosen in Tokyo?

154
00:13:17,060 --> 00:13:19,660
President He, excuse me, but this person you are talking about,

155
00:13:19,660 --> 00:13:22,080
- Has it already been confirmed?
- Will he show up today?

156
00:13:22,080 --> 00:13:24,680
Can you give us some more detailed information?

157
00:13:24,680 --> 00:13:26,940
All you see is the person I'm talking about

158
00:13:26,980 --> 00:13:31,340
is he already on stage?

159
00:13:33,380 --> 00:13:36,820
But hadn't they sold their shares?

160
00:13:38,180 --> 00:13:39,820
Shen Ruo He,

161
00:13:39,820 --> 00:13:43,660
Congratulations on being appointed as the new President of the Qing Tian Group for the year ahead.

162
00:13:43,730 --> 00:13:49,220
I place your father's life's work into your hands.

163
00:14:16,040 --> 00:14:18,670
You think the President will give in so easily
the management of the company to someone else?

164
00:14:18,670 --> 00:14:21,070
Don't worry. The President is an incredible man.

165
00:14:21,070 --> 00:14:23,860
- He'll definitely have some tricks up his sleeve.
- What ace up your sleeve?

166
00:14:23,920 --> 00:14:26,470
The ace in the hole is the Signorino!

167
00:14:26,470 --> 00:14:28,480
At the right time, the President will ensure that

168
00:14:28,480 --> 00:14:30,400
Young Master accept the marriage to Miss He Qian Na.

169
00:14:30,400 --> 00:14:32,710
And then all problems will be solved.

170
00:14:32,710 --> 00:14:35,440
Very clever!

171
00:14:35,440 --> 00:14:36,720
Hey, sour cod!

172
00:14:36,720 --> 00:14:41,150
Do you happen to know that Shen Ruo He and He Qian Na are dating?

173
00:14:41,240 --> 00:14:44,830
I have been working at Qing Tian for 10 years,
there's nothing I don't know!

174
00:14:44,830 --> 00:14:47,800
If you dare say such nonsense again,

175
00:14:47,801 --> 00:14:50,301
I will destroy this company with my own hands!

176
00:14:50,400 --> 00:14:51,960
Be careful!

177
00:14:51,960 --> 00:14:55,000
Watch your back!

178
00:14:59,160 --> 00:15:00,600
Curse!

179
00:15:00,600 --> 00:15:05,440
Why did I lose my temper again?!
Who cares who he wants to be with!

180
00:15:05,480 --> 00:15:06,600
Shen Ruo He,

181
00:15:06,600 --> 00:15:12,440
kind of sour tuna! Go back to the Pacific Ocean and drown yourself!

182
00:15:20,160 --> 00:15:21,230
President He,

183
00:15:21,230 --> 00:15:23,840
I am very grateful to you for the support you gave Ruo He today.

184
00:15:23,840 --> 00:15:28,470
But if the reason is that you still hope for a marriage between Ruo He and Qian Na...

185
00:15:28,470 --> 00:15:31,010
I apologize to you, but I am forced to refuse.

186
00:15:31,010 --> 00:15:33,870
I can't sacrifice Ruo He's happiness again.

187
00:15:33,870 --> 00:15:35,080
Don't worry,

188
00:15:35,080 --> 00:15:38,150
Today I didn't come to force Ruo He to do anything.

189
00:15:38,150 --> 00:15:40,510
And as for Qian Na and Ruo He's wedding,

190
00:15:40,510 --> 00:15:45,950
I had already decided to give it up before leaving for Tokyo.

191
00:15:45,950 --> 00:15:50,280
That day, while I was accompanying Qian Na to the airport to catch her plane,

192
00:15:50,280 --> 00:15:52,840
Jin Zi Cong chased us all the way.

193
00:15:52,840 --> 00:15:56,800
I already knew that Qian Na had a crush on Jin Zi Cong.

194
00:15:56,800 --> 00:16:00,030
And at that moment I was amazed at how Qian Na

195
00:16:00,030 --> 00:16:05,540
was willing to sacrifice everything for his love.

196
00:16:08,040 --> 00:16:11,880
If I forced Qian Na to accept a marriage she doesn't want,

197
00:16:11,920 --> 00:16:18,300
in his eyes... I wouldn't see love, but only pain.

198
00:16:18,320 --> 00:16:24,950
Ruo He, I'm sure the same thing happened to you.

199
00:16:24,960 --> 00:16:29,380
Initially, in order not to date Qian Na, you clashed with me.

200
00:16:29,400 --> 00:16:31,030
Now I understand it.

201
00:16:31,030 --> 00:16:33,870
I won't get angry about this.

202
00:16:33,870 --> 00:16:35,320
President Shen,

203
00:16:35,320 --> 00:16:40,840
I have to admit that we were both wrong.

204
00:16:40,840 --> 00:16:42,400
Real!

205
00:16:42,400 --> 00:16:44,080
To be honest...

206
00:16:44,080 --> 00:16:49,240
I realized that I hadn't behaved badly, but very badly towards them.

207
00:16:49,320 --> 00:16:53,690
And, seeing how Ruo He is behaving now,
I can't help but feel extremely lucky.

208
00:16:53,720 --> 00:16:56,390
Ruo He changed because he found someone to love.

209
00:16:56,390 --> 00:16:59,230
Maybe this is the true power of love.

210
00:16:59,230 --> 00:17:03,930
I'm happy we both succeeded
to reconcile ourselves with our precious children.

211
00:17:04,000 --> 00:17:05,570
President He,

212
00:17:05,570 --> 00:17:07,950
I am truly grateful to her for giving me a second chance.

213
00:17:07,950 --> 00:17:10,640
This year, I will do my best.

214
00:17:10,640 --> 00:17:14,640
After all, this is what my father cares about most.

215
00:17:14,640 --> 00:17:18,580
But I just can't understand why he decided to give me another year.

216
00:17:18,640 --> 00:17:22,080
Could it be that he didn't want to give further explanations to the shareholders?

217
00:17:22,080 --> 00:17:25,040
It's all thanks to a person who took the field and took the initiative

218
00:17:25,040 --> 00:17:30,880
and providing a more than adequate guarantee.
And this allowed me to reconfirm you.

219
00:17:30,910 --> 00:17:32,560
I present to you the "more than adequate guarantee"!

220
00:17:32,560 --> 00:17:35,430
This boy...

221
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
I'm kidding!

222
00:17:49,680 --> 00:17:53,200
Shen Ruo He,

223
00:17:53,200 --> 00:17:56,920
This is the mortgage on 13th Street, delivered to He Feng Bank.

224
00:17:56,920 --> 00:17:59,480
Wu Ye signed it personally.

225
00:17:59,480 --> 00:18:01,480
Accepting it as a guarantee,

226
00:18:01,480 --> 00:18:04,390
He Feng Bank has agreed to give you the job for one year.

227
00:18:04,390 --> 00:18:08,400
If, in one year, you can turn Qing Tian's losses into profits,

228
00:18:08,400 --> 00:18:13,360
He Feng Bank will return the Qing Tian to the Shen family unconditionally.

229
00:18:13,440 --> 00:18:17,270
And the mortgage will be returned to Wu Ye.

230
00:18:17,270 --> 00:18:19,400
Wu Ye?

231
00:18:19,400 --> 00:18:21,280
Why did Wu Ye want to help us?

232
00:18:21,280 --> 00:18:22,880
Obviously for your good and that of the Miss!

233
00:18:24,160 --> 00:18:29,610
<i>Zi Cong, I want you to go to He Feng Bank.</i>

234
00:18:29,680 --> 00:18:33,680
<i>Since what He Feng Bank wants is 13th Street,
FROM HERE IS AN ADDITIONAL MEMORY.</i>

235
00:18:33,680 --> 00:18:39,120
<i>This time, I will use 13th Street to help Shen Ruo He.</i>

236
00:18:39,960 --> 00:18:41,400
<i>Wu Ye,</i>

237
00:18:41,400 --> 00:18:46,000
<i>13th Street is the result of all the efforts you have made to date.</i>

238
00:18:47,080 --> 00:18:49,040
<i>Se Sheng Xue</i>

239
00:18:49,040 --> 00:18:51,560
<i>She managed to sacrifice her precious love,</i>

240
00:18:51,560 --> 00:18:58,510
<i>demonstrating understanding and altruism towards another person,</i>

241
00:18:58,510 --> 00:19:00,320
<i>then I, like his father,</i>

242
00:19:00,320 --> 00:19:07,300
<i>How could I not give up all this to help my daughter?</i>

243
00:19:07,360 --> 00:19:10,520
<i>Wu Ye.</i>

244
00:19:10,520 --> 00:19:13,600
<i>I know you're afraid of losing 13th Street.</i>

245
00:19:13,600 --> 00:19:16,960
<i>But you don't have to worry.</i>

246
00:19:16,960 --> 00:19:19,230
<i>I have faith in Sheng Xue's choice.</i>

247
00:19:19,230 --> 00:19:24,760
<i>And I also trust Shen Ruo He.</i>

248
00:19:24,760 --> 00:19:26,040
<i>As you wish.</i>

249
00:19:26,040 --> 00:19:27,960
<i>I'll go right away.</i>

250
00:19:27,960 --> 00:19:33,110
<i>Please don't mention it to Shen Xue for now. I don't want him to worry.</i>

251
00:19:33,110 --> 00:19:34,040
<i>I understand.</i>

252
00:19:36,360 --> 00:19:42,600
I didn't think Wu Ye would help me.

253
00:19:47,320 --> 00:19:50,200
President He,

254
00:19:50,200 --> 00:19:54,840
I officially entrust you with 13th Street.

255
00:19:54,840 --> 00:19:58,640
I hope he takes good care of it.

256
00:19:58,640 --> 00:20:03,860
But I want to remind you that this exchange is only valid for the year granted to Shen Ruo He.

257
00:20:03,880 --> 00:20:06,080
If he could achieve his goals in less time, even in just 3 months,

258
00:20:06,080 --> 00:20:09,350
please return it to us as soon as possible.

259
00:20:09,350 --> 00:20:16,720
Don't worry, I will keep the agreement we made.

260
00:20:24,320 --> 00:20:27,880
Don't disappoint us.

261
00:20:28,880 --> 00:20:30,400
I promise you...

262
00:20:30,400 --> 00:20:35,280
he will not let Wu Ye lose 13th Street.

263
00:20:39,640 --> 00:20:45,680
Initially, I wasn't at all thrilled with Wu Ye's so-called "neighbors" on 13th Street.

264
00:20:45,680 --> 00:20:50,520
I never imagined that they would be the ones to save the Shen family in the end.

265
00:20:50,560 --> 00:20:55,030
I would never have imagined it. It's the last thing I ever imagined.

266
00:20:55,080 --> 00:20:57,920
There's a saying on 13th Street.

267
00:20:57,920 --> 00:21:00,200
Gains and losses are not important.

268
00:21:00,200 --> 00:21:02,040
What matters most is...

269
00:21:02,040 --> 00:21:06,240
- Always stay united.
- Always stay united.

270
00:21:09,080 --> 00:21:11,980
Ruo He, what are you still doing here?

271
00:21:12,040 --> 00:21:15,080
Why don't you run and get my future daughter-in-law back?

272
00:21:15,080 --> 00:21:16,440
Go!

273
00:21:16,440 --> 00:21:20,720
If you don't hurry and go,
Don't even try to go home!

274
00:21:22,960 --> 00:21:24,760
You're such a fool!

275
00:21:24,760 --> 00:21:27,000
In all this time, have you still not understood what Miss looks like?

276
00:21:27,000 --> 00:21:30,400
With this attitude, you won't achieve anything.

277
00:21:30,400 --> 00:21:34,030
I'll take care of it...
I'll explain how to do it.

278
00:21:34,040 --> 00:21:38,240
Since the journalists haven't left yet...

279
00:21:43,280 --> 00:21:46,480
Yi Sheng Xue, you are such a fool!

280
00:21:46,520 --> 00:21:50,820
Because of those two idiots, and the stupid things they said,

281
00:21:50,840 --> 00:21:54,780
the tuna that was in my hands was thrown into the ocean for nothing.

282
00:21:54,840 --> 00:21:58,560
Why the hell did I give away that book "How to Turn Failure into Success"?

283
00:21:58,560 --> 00:22:01,840
I should go buy another copy!

284
00:22:20,240 --> 00:22:22,480
Are you kidding?!

285
00:22:22,480 --> 00:22:26,760
Was it necessary to put it on the front page?

286
00:22:30,360 --> 00:22:33,680
Oh, here too?

287
00:22:33,680 --> 00:22:35,930
<i>All the media present on site are waiting for Shen Ruo He, the newly elected President</i>

288
00:22:35,960 --> 00:22:41,400
<i>of the Qing Tian, to hear the plans he has in store for the future of the Group.</i>

289
00:22:54,920 --> 00:22:57,840
Newly elected President Shen Ruo He,
following today's events,

290
00:22:57,840 --> 00:22:59,480
Do you have any statements to make?

291
00:22:59,480 --> 00:23:05,980
Yes, could you tell us what your plans are for the future of the Qing Tian Group?

292
00:23:19,800 --> 00:23:20,760
<i>I believe that...</i>

293
00:23:20,760 --> 00:23:24,400
It's our comrade Shen Ruo He!
It's really beautiful! And smart too!

294
00:23:24,440 --> 00:23:28,800
Real! Even though he has already rejected 109 Dong Shang girls, I still want to try!

295
00:23:28,800 --> 00:23:30,120
What does "reject" mean?!

296
00:23:30,120 --> 00:23:32,120
I'm girl number 109.

297
00:23:32,120 --> 00:23:34,720
And I haven't been rejected yet. I'm still here.

298
00:23:34,720 --> 00:23:39,960
Think about studying instead of running after the kids.

299
00:23:42,840 --> 00:23:45,430
- What a guy.
- What a temper!

300
00:23:45,430 --> 00:23:50,360
Yi Sheng Xue!

301
00:23:50,360 --> 00:23:52,680
- Hey, talk to you.
- Girl number 109.

302
00:23:52,670 --> 00:23:55,510
Our companion is calling you.

303
00:23:55,510 --> 00:23:57,240
Listen to me carefully.

304
00:23:57,240 --> 00:24:00,140
The deeds to 13th Street are in my hands.

305
00:24:00,200 --> 00:24:03,240
And who gave them to you?

306
00:24:03,240 --> 00:24:07,040
They're mine now!

307
00:24:07,040 --> 00:24:09,560
How do you know I asked?!

308
00:24:09,560 --> 00:24:12,490
I plan to turn 13th Street into a place full of entertainment.

309
00:24:12,520 --> 00:24:16,880
The first step will be to break down the Bull Fight Camp.

310
00:24:16,880 --> 00:24:19,520
If you don't want to see the Bull Fight Camp disappear, show up before 5pm.

311
00:24:19,521 --> 00:24:21,621
at the Bull Fight Camp.

312
00:24:21,640 --> 00:24:24,910
Sour cod!

313
00:24:24,910 --> 00:24:27,470
Are you insulting me?
You're insulting me, right?

314
00:24:27,470 --> 00:24:30,580
Speak louder! There's no reason to get angry.

315
00:24:30,640 --> 00:24:34,580
5.00 pm sharp. See you at Bull Fight camp.

316
00:24:34,600 --> 00:24:36,680
Let's see when he will hit you, if there was a reason!

317
00:24:36,680 --> 00:24:39,250
5pm sharp, huh?

318
00:24:52,100 --> 00:24:54,700
Are you insulting me?
You're insulting me, right?

319
00:24:54,730 --> 00:24:57,830
Speak louder! There's no reason to get angry.

320
00:24:57,870 --> 00:25:01,740
5.00 pm sharp. See you at Bull Fight camp.

321
00:25:01,810 --> 00:25:03,910
Let's see when he will hit you, if there was a reason!

322
00:25:03,910 --> 00:25:06,880
5pm sharp, huh?

323
00:25:10,640 --> 00:25:13,320
But those two talk to each other like that?

324
00:25:32,640 --> 00:25:34,870
What are you doing?

325
00:25:34,870 --> 00:25:37,680
I'm looking for a weapon!

326
00:25:37,680 --> 00:25:39,110
And why are you looking for a weapon?

327
00:25:39,110 --> 00:25:43,320
To beat that Shen Ruo He to death.

328
00:25:47,280 --> 00:25:50,520
There is no need to look for it.

329
00:25:52,640 --> 00:25:55,560
Here.

330
00:25:56,040 --> 00:25:57,280
Should I use that one?

331
00:25:57,280 --> 00:26:01,240
It's perfect for the situation!

332
00:26:04,160 --> 00:26:07,060
Sour cod from a Shen Ruo He, how dare you think of tearing down my Bull Fight camp,

333
00:26:07,110 --> 00:26:10,280
and touch my 13th Street? I'll make you pay.

334
00:26:10,280 --> 00:26:14,900
Come on, Jin Zi Cong. Let's beat him until all his teeth fall out.

335
00:26:19,800 --> 00:26:21,550
<i>Through the agreement stipulated between Qing Tian and He Feng Bank,</i>

336
00:26:21,550 --> 00:26:24,280
<i>the economic crisis that the Qing Tian was going through was averted.</i>

337
00:26:24,280 --> 00:26:26,500
<i>The newly elected President Shen Ruo He, during the press conference,</i>

338
00:26:26,520 --> 00:26:28,630
<i>I will present the action plan that the Group will follow for next year.</i>

339
00:26:28,680 --> 00:26:29,800
<i>All this in a few minutes.</i>

340
00:26:29,800 --> 00:26:34,680
<i>I am convinced that within this year, our company will return</i>

341
00:26:34,680 --> 00:26:38,700
<i>to make good profits. I invite all shareholders to have confidence...</i>

342
00:26:38,720 --> 00:26:39,960
You again!

343
00:26:39,960 --> 00:26:43,720
But are you everywhere?

344
00:26:51,640 --> 00:26:53,320
<i>Listen to me carefully.</i>

345
00:26:53,320 --> 00:26:57,490
<i>The deeds to 13th Street are in my hands.</i>

346
00:26:57,520 --> 00:26:59,160
<i>They're mine now!</i>

347
00:26:59,040 --> 00:27:00,880
By: Run Yi
The Bull Fight field is ready.

348
00:27:00,720 --> 00:27:03,600
<i>I intend to turn 13th Street into a place full of entertainment.</i>

349
00:27:03,600 --> 00:27:06,000
<i>The first step will be to break down the Bull Fight Field.</i>

350
00:27:34,080 --> 00:27:36,800
Yes, right there.

351
00:27:36,800 --> 00:27:39,600
It's fine there.

352
00:27:40,400 --> 00:27:42,560
Shen Ruo He!

353
00:27:42,560 --> 00:27:44,840
Do we have to tear down that wall?

354
00:27:44,840 --> 00:27:47,540
- Throw it down!
- We have to throw everything away.

355
00:27:47,600 --> 00:27:48,840
Received.

356
00:27:48,840 --> 00:27:51,280
Sour cod!
How dare you destroy my basketball court!

357
00:27:51,280 --> 00:27:54,200
I'll kill you!! I'll strangle you!!

358
00:27:54,200 --> 00:27:59,500
Stop.
Miss!

359
00:28:04,120 --> 00:28:06,760
It's me.

360
00:28:10,960 --> 00:28:16,000
A monkey always remains a monkey, it never changes.

361
00:28:16,000 --> 00:28:17,840
You'll have to be careful.

362
00:28:17,840 --> 00:28:20,200
Otherwise, with all the men who will make you lose your patience,

363
00:28:20,200 --> 00:28:25,000
there is the risk of seeing you jump on their back and fall in love with them.

364
00:28:25,000 --> 00:28:26,240
What are you saying?

365
00:28:26,240 --> 00:28:30,600
I am not the kind of woman who "sees virtue and thinks purely".

366
00:28:31,960 --> 00:28:33,320
Miss...

367
00:28:33,320 --> 00:28:36,790
 � "he sees someone and immediately changes his mind."

368
00:28:36,790 --> 00:28:42,160
Look, I know. Do you think I haven't studied it?

369
00:28:43,520 --> 00:28:44,480
Answer me...

370
00:28:44,480 --> 00:28:47,270
why do you have to throw down my basketball court?

371
00:28:47,270 --> 00:28:50,070
Because, at the beginning, I wanted to declare myself on television.

372
00:28:50,070 --> 00:28:54,200
But someone told me that if I spoke to you kindly, telling you

373
00:28:54,240 --> 00:28:58,870
"Yi Sheng Xue, I love you", these words would probably end up in the trash,

374
00:28:58,880 --> 00:29:01,600
considering Miss Yi Family's temper.

375
00:29:01,600 --> 00:29:06,880
So, this someone advised me to play a trick on you to get you out of the closet.

376
00:29:06,920 --> 00:29:09,920
Who was it?

377
00:29:13,560 --> 00:29:16,320
Him.

378
00:29:17,480 --> 00:29:18,830
Sour cod!

379
00:29:18,830 --> 00:29:24,000
That's why you kept laughing back there.

380
00:29:24,600 --> 00:29:28,680
You proved that I have a bad temper,
are you happy now?

381
00:29:34,880 --> 00:29:40,040
Agree. I'm a touchy monkey that no one loves.

382
00:30:02,960 --> 00:30:05,960
Why hasn't he come out to follow me yet?!

383
00:30:05,960 --> 00:30:13,600
Shen Ruo He, you kind of sour cod, don't you know that girls have pride?

384
00:30:17,440 --> 00:30:23,940
Cong Ge, aren't we exaggerating a little?

385
00:30:24,000 --> 00:30:27,270
I bet he'll come back.

386
00:30:27,270 --> 00:30:29,240
A row of sausages.

387
00:30:29,240 --> 00:30:32,100
I bet two rows of sausages
that the Miss isn't coming back.

388
00:30:32,120 --> 00:30:36,000
I'll bet three rows of sausages that he doesn't come back.

389
00:30:36,080 --> 00:30:37,640
Fried octopus!

390
00:30:37,640 --> 00:30:39,910
Who understands Miss best?

391
00:30:39,910 --> 00:30:42,710
I bet 4 rows that he comes back!

392
00:30:42,710 --> 00:30:46,120
Bet made!

393
00:31:42,200 --> 00:31:44,280
What do you have to watch?

394
00:31:44,280 --> 00:31:49,400
What's strange? Can't I go back and get my things?

395
00:31:51,040 --> 00:31:52,400
Shen Ruo He,

396
00:31:52,400 --> 00:31:57,440
hurry up and declare yourself! What are you waiting for?

397
00:32:00,360 --> 00:32:02,200
Move...

398
00:32:10,680 --> 00:32:13,520
Yi Sheng Xue.

399
00:32:17,440 --> 00:32:20,880
Yes!

400
00:32:30,480 --> 00:32:34,360
You forgot to take something.

401
00:32:34,360 --> 00:32:36,990
What?

402
00:32:36,990 --> 00:32:43,320
I received the message you left me.

403
00:32:50,720 --> 00:32:55,520
There's this too.

404
00:32:56,440 --> 00:33:02,180
Since you're a bit of a dumb monkey, I thought I should tell you straight up.

405
00:33:02,240 --> 00:33:05,240
Or you could have still doubted my feelings,

406
00:33:05,240 --> 00:33:09,080
and keep trying for nothing.

407
00:33:12,560 --> 00:33:15,430
That time I knelt on the basketball court,

408
00:33:15,430 --> 00:33:18,800
It was because I lost the game.

409
00:33:18,800 --> 00:33:20,910
But this time it's different.

410
00:33:20,910 --> 00:33:23,400
I want to kneel down again.

411
00:33:23,400 --> 00:33:29,980
Kneel of my own will,
because... Yi Sheng Xue...

412
00:33:30,040 --> 00:33:35,360
I lost, irretrievably and completely, to you.

413
00:33:42,160 --> 00:33:47,430
Before you decide to accept me,
I want to clarify some things with you.

414
00:33:47,470 --> 00:33:51,670
This time the Qing Tian managed to get away only thanks to Wu Ye's help.

415
00:33:51,760 --> 00:33:55,880
I am grateful to him with all my heart.

416
00:33:55,880 --> 00:33:58,320
Dad?!

417
00:34:01,960 --> 00:34:04,880
As far as I'm concerned...

418
00:34:04,880 --> 00:34:07,320
now I have nothing left.

419
00:34:07,320 --> 00:34:09,790
I have to start everything from scratch.

420
00:34:09,790 --> 00:34:15,720
This new "me"... can you accept it?

421
00:34:25,320 --> 00:34:30,010
It's okay even if you don't accept,
but I want to tell you that...

422
00:34:30,030 --> 00:34:33,200
even if this box is completely empty,

423
00:34:33,200 --> 00:34:40,240
it contains all my love and determination.

424
00:35:06,380 --> 00:35:11,250
It's okay if you don't accept, but I want to tell you that...

425
00:35:11,251 --> 00:35:14,151
even if this box is completely empty,

426
00:35:14,250 --> 00:35:20,660
it contains all my love and determination.

427
00:36:08,780 --> 00:36:12,820
How is it with me?

428
00:36:26,300 --> 00:36:29,380
<i>Yi Sheng Xue, I have nothing to say to you.
Why do you keep insisting?</i>

429
00:36:29,380 --> 00:36:31,300
<i>Because you haven't given up yet either.</i>

430
00:36:31,300 --> 00:36:33,420
<i>Apparently you gave me
three impossible conditions</i>

431
00:36:33,420 --> 00:36:36,370
<i>but you secretly slipped it into my pocket
this snowman-shaped hook.</i>

432
00:36:36,370 --> 00:36:40,140
<i>It's a message telling me not to give up
and to continue to give it our all.</i>

433
00:36:40,140 --> 00:36:46,740
<i>Yi Sheng Xue, you still have one chance to score.</i>

434
00:36:47,300 --> 00:36:51,620
<i>At Zero-Up, you saved me...</i>

435
00:36:51,620 --> 00:36:56,620
<i>When I lied and got beaten,
you protected me.</i>

436
00:36:56,620 --> 00:37:02,620
<i>At the hideout you confided your problems to me.</i>

437
00:37:02,620 --> 00:37:08,660
<i>On the day of our appointment,
you looked at me with affection.</i>

438
00:37:08,660 --> 00:37:12,570
<i>These things, little by little,
they made their way in the sea of love.</i>

439
00:37:12,570 --> 00:37:15,900
<i>Don't you understand?</i>

440
00:37:15,900 --> 00:37:20,510
<i>No matter what the results may be,
when you ask me did I give 100%?</i>

441
00:37:20,580 --> 00:37:25,140
<i>I'm sure you won't have any regrets.</i>

442
00:37:26,340 --> 00:37:29,250
<i>My love is like a basketball match in progress.</i>

443
00:37:29,250 --> 00:37:32,260
<i>Leaving the field in the middle of the game is equivalent to losing.</i>

444
00:37:32,260 --> 00:37:37,100
<i>Since I'm already on the pitch, I need to play an exceptional match.</i>

445
00:37:37,180 --> 00:37:40,100
<i>Just give up, Yi Sheng Xue. You lost.</i>

446
00:37:40,100 --> 00:37:42,060
<i>They're just goose feathers, they're not snow.</i>

447
00:37:42,060 --> 00:37:45,740
<i>So it didn't really snow on the bull fight field.</i>

448
00:37:45,740 --> 00:37:47,260
<i>Shen Ruo He!</i>

449
00:37:47,260 --> 00:37:50,300
<i>Do you have the courage to accept a no-holds-barred love match?</i>

450
00:37:50,300 --> 00:37:52,940
<i>A "bull fight". Are you ready?</i>

451
00:37:52,940 --> 00:37:55,580
<i>It doesn't matter how high your defense is,</i>

452
00:37:55,580 --> 00:37:57,340
<i>As long as I love you, I will always find your weak point,</i>

453
00:37:57,340 --> 00:38:01,060
<i>He will march you, he will discard you, he will overtake you, and he will score.</i>

454
00:38:01,060 --> 00:38:05,690
<i>Why I love you, that's why
which I managed to score.</i>

455
00:38:12,340 --> 00:38:14,570
<i>Even if there was a hole in the ozone layer
or global warming</i>

456
00:38:14,570 --> 00:38:16,700
<i>or the stars crashed into the Earth and the universe exploded</i>

457
00:38:16,700 --> 00:38:18,620
<i>I would never change my mind.</i>

458
00:38:18,620 --> 00:38:20,460
<i>Yi Sheng Xue,</i>

459
00:38:20,460 --> 00:38:23,500
<i>I have lost, irretrievably and completely, against you.</i>

460
00:38:23,500 --> 00:38:26,260
<i>Even if I have nothing left,</i>

461
00:38:26,260 --> 00:38:30,300
<i>as long as I have you by my side,</i>

462
00:38:30,300 --> 00:38:35,020
<i>I will feel lucky.</i>

463
00:38:43,220 --> 00:38:44,100
What is this?

464
00:38:44,100 --> 00:38:48,740
- Who attacked Cong Ge?
- Let's protect him.

465
00:39:04,700 --> 00:39:08,660
Shen Ruo He is mine.

466
00:39:25,140 --> 00:39:27,140
You again.

467
00:39:27,140 --> 00:39:30,700
Who is it that I have to save today?

468
00:39:30,700 --> 00:39:32,410
I don't know...

469
00:39:32,410 --> 00:39:35,980
Maybe there isn't a place for me in your heart yet.

470
00:39:36,020 --> 00:39:40,620
I have no place to live,
and it's very cold...

471
00:39:40,660 --> 00:39:41,960
- [Those two??]

472
00:39:47,940 --> 00:39:50,460
If I swamped you with tons of banknotes,

473
00:39:50,460 --> 00:39:56,030
Could I ask the person inside your heart to hurry up and leave?

474
00:39:56,060 --> 00:39:57,740
What are you saying?

475
00:39:57,740 --> 00:40:00,140
Are you treating me like a "herd of cows"?
[*Note: polite way of saying he's a gigolo]

476
00:40:00,140 --> 00:40:05,420
But I'm so cold.

477
00:40:16,580 --> 00:40:22,340
If you're cold, put this on.

478
00:40:38,340 --> 00:40:40,450
[Get a move on!]

479
00:40:43,250 --> 00:40:43,820
[Move!]

480
00:41:13,000 --> 00:41:15,840
Is it better?

481
00:41:15,840 --> 00:41:21,178
So will you let me in?

482
00:41:21,720 --> 00:41:23,960
Give me some more time.

483
00:41:23,960 --> 00:41:30,580
I'll try to send you a card
to see if he wants to leave.

484
00:41:42,910 --> 00:41:45,780
All the lovers had their happy ending. I'd say it's perfect...

485
00:41:45,800 --> 00:41:47,150
Cong Ge has a girlfriend.

486
00:41:47,150 --> 00:41:48,600
And everything went smoothly for the young lady too.

487
00:41:48,600 --> 00:41:52,250
Yes, now all that remains is for Wu Ye and Shen Ruo He's father to give their consent,

488
00:41:52,320 --> 00:41:55,760
so yes, everything would really be perfect.

489
00:41:58,640 --> 00:42:00,990
There's this too. Here.

490
00:42:00,990 --> 00:42:04,920
Please sign it.

491
00:42:06,080 --> 00:42:09,400
Responsibility for compensation for damage caused?

492
00:42:09,400 --> 00:42:12,660
This is because in the future... you may have to confront me about the Qing Tian problems.

493
00:42:12,680 --> 00:42:15,800
To avoid seeing you make a mess as usual, I have to protect myself in some way.

494
00:42:15,800 --> 00:42:19,680
Wait a minute.

495
00:42:20,680 --> 00:42:22,000
- Read here.
- "How to turn failure into success".

496
00:42:22,000 --> 00:42:27,920
Who says it will cause any disaster?
I am a cultured person.

497
00:42:28,550 --> 00:42:32,790
Isn't even this enough for you?!

498
00:42:32,790 --> 00:42:35,280
Joint Liability Agreement for damages caused.

499
00:42:35,280 --> 00:42:38,400
- Who is it that would cause harm?
- You!

500
00:42:38,400 --> 00:42:41,200
I'm the one who benefits least!
I have to take the risks with you.

501
00:42:41,200 --> 00:42:43,240
Let's not talk nonsense!
When was I going to mess up?

502
00:42:43,240 --> 00:42:45,080
All right! Besides, your dad doesn't even like people who mess up.

503
00:42:45,080 --> 00:42:47,970
If you keep doing this, you'll make me stop wanting to have a happy ending with you!

504
00:42:48,000 --> 00:42:51,000
Even if my father accepted you, I don't know if your father would grant me the same honor.

505
00:42:51,080 --> 00:42:55,780
Well then. Let's get them together and resolve things once and for all.

506
00:43:22,360 --> 00:43:27,200
<i>These two families are truly incompatible!</i>

507
00:43:38,280 --> 00:43:42,600
Take our three plates away.

508
00:43:46,200 --> 00:43:49,640
Dad...

509
00:43:49,640 --> 00:43:54,680
I want to have the same dish as them.

510
00:43:56,560 --> 00:43:58,040
It's not necessary.

511
00:43:58,040 --> 00:44:00,320
You can order whatever you want.

512
00:44:00,320 --> 00:44:01,800
No.

513
00:44:01,800 --> 00:44:04,440
I want to try Ruo He's favorite dish,

514
00:44:04,440 --> 00:44:07,800
prepared with the flavor of 13th Street.

515
00:44:07,800 --> 00:44:14,560
Today I am here mainly to thank Wu Ye.

516
00:44:17,400 --> 00:44:20,070
Thank you Wu Ye for being so generous,
and forgiven my arrogance.

517
00:44:20,070 --> 00:44:22,840
You didn't hold a grudge against me, despite the way I behaved.

518
00:44:22,840 --> 00:44:26,270
Instead, you gave 13th Street as collateral,

519
00:44:26,270 --> 00:44:32,010
to allow the Qing Tian Group to start from scratch. Thank you.

520
00:44:32,080 --> 00:44:33,950
I would also like to thank Wu Ye.

521
00:44:33,950 --> 00:44:35,640
Thank you for helping Qing Tian.

522
00:44:35,640 --> 00:44:41,820
And then, thank you for letting Sheng Xue stay with me.

523
00:44:41,880 --> 00:44:47,880
I would also like to thank Sheng Xue.

524
00:44:47,880 --> 00:44:52,400
You helped me understand that there is more to life than competition.

525
00:44:52,400 --> 00:44:57,720
Before I liked to compete,
but I didn't know why,

526
00:44:57,720 --> 00:45:00,070
nor what I was doing it for.

527
00:45:00,070 --> 00:45:03,280
Thanks to your connection with Ruo He,
I had the opportunity to meet you.

528
00:45:03,280 --> 00:45:07,650
And I learned that, in addition to competition,
if you are not also supported by love,

529
00:45:07,710 --> 00:45:10,120
in the end the heart will remain empty.

530
00:45:10,120 --> 00:45:13,750
I wanted to thank you for helping me understand this truth.

531
00:45:13,750 --> 00:45:16,790
I'm sure a nice girl like you

532
00:45:16,790 --> 00:45:21,360
she must have had a very loving family behind her to have grown up like that.

533
00:45:21,390 --> 00:45:25,030
And then, of course, I hope you will also teach our Ruo He

534
00:45:25,080 --> 00:45:29,520
to fully understand the heat of 13th Street.

535
00:45:30,360 --> 00:45:31,270
Enough, enough.

536
00:45:31,270 --> 00:45:32,270
Don't be so formal.

537
00:45:32,270 --> 00:45:35,680
Sit down, come on.

538
00:45:36,880 --> 00:45:45,220
There is no need to thank me at all.
You discovered this truth not because of me.

539
00:45:45,280 --> 00:45:49,920
But because at your side you also have a family that loves you.

540
00:45:49,960 --> 00:45:57,320
Receive affection from your family
inevitably warms the heart.

541
00:45:57,400 --> 00:46:01,030
You should all know that love and honor
they are worth as much as a million gold bars.

542
00:46:01,030 --> 00:46:03,870
It is a fundamental truth.

543
00:46:03,870 --> 00:46:06,960
Therefore, we should always be considerate of the people around us.

544
00:46:06,960 --> 00:46:09,310
Honorable Father,

545
00:46:09,310 --> 00:46:13,320
I believe that everyone present has already experienced their dose of love,

546
00:46:13,320 --> 00:46:15,510
but the food is getting cold.
Shouldn't we start eating?

547
00:46:15,610 --> 00:46:16,880
- Right.
- Let's hurry and eat. I'm hungry!

548
00:46:16,880 --> 00:46:19,920
- We're hungry.
- Agree. Let's eat.

549
00:46:19,990 --> 00:46:23,240
Let's start eating.

550
00:46:28,120 --> 00:46:33,760
You have to prepare yourself mentally,
my father really likes to preach.

551
00:46:33,760 --> 00:46:35,440
Look what I heard.

552
00:46:35,440 --> 00:46:38,720
I meant that the Honorable Father
He always has wise advice to give.

553
00:46:38,720 --> 00:46:39,710
Very wise.

554
00:46:39,710 --> 00:46:42,910
Uncle Shen, I chose this red wine especially for her.

555
00:46:42,910 --> 00:46:46,310
It's called...

556
00:46:46,310 --> 00:46:49,720
here...

557
00:46:49,720 --> 00:46:51,550
Don't worry, don't worry.
You don't need to read it.

558
00:46:51,550 --> 00:46:54,680
No, let me read it.
I'm capable.

559
00:46:54,680 --> 00:46:57,790
- It doesn't matter, it's not necessary.
- No, I want to do it.

560
00:46:57,790 --> 00:47:01,790
For Ruo He, I also committed to these things. I really gave it my all.

561
00:47:01,880 --> 00:47:04,600
- It's called...
- You don't have to read it, don't worry.

562
00:47:04,600 --> 00:47:07,600
My heart understood all the efforts you made for Ruo He.

563
00:47:07,600 --> 00:47:09,720
I thank you.

564
00:47:09,720 --> 00:47:11,940
- Come on, Wu Ye, let's toast.
- Yes, thank you.

565
00:47:11,960 --> 00:47:13,240
And enough with the formalities.

566
00:47:13,240 --> 00:47:15,640
- Sheng Xue.
- All together.

567
00:47:15,640 --> 00:47:18,800
Cheers! Thank you.

568
00:47:18,800 --> 00:47:22,080
Gains and losses are not important.

569
00:47:22,080 --> 00:47:26,880
What matters most is... always staying united!

570
00:47:26,880 --> 00:47:29,160
Yes, always united.

571
00:47:29,160 --> 00:47:31,800
Cheers!

572
00:47:32,560 --> 00:47:36,360
<i>Shen Ruo He has become the President of Qing Tian Group for next year.</i>

573
00:47:36,360 --> 00:47:40,270
<i>Everything slowly returned to order. And I, little by little, am adapting to his lifestyle.</i>

574
00:47:40,270 --> 00:47:42,800
<i>He too is slowly integrating into my world.</i>

575
00:47:42,800 --> 00:47:45,360
<i>I'm sure that everything will become more and more beautiful from now on. </i>

576
00:47:45,360 --> 00:47:48,470
<i>Going with him to a classical music concert is the proof
that I'm becoming a classy woman.</i>

577
00:47:48,470 --> 00:47:50,880
<i>I'm not the same anymore!</i>

578
00:47:50,880 --> 00:47:53,280
<i>No.</i>

579
00:47:55,810 --> 00:47:58,150
[A few months later]

580
00:49:07,760 --> 00:49:10,640
Then make sure you don't drool on my shoulder again.

581
00:49:10,640 --> 00:49:12,790
Who is it that would drool on your shoulder?

582
00:49:12,790 --> 00:49:15,071
Last time, who started snoring as soon as the lights went out?

583
00:49:15,072 --> 00:49:18,072
If I hadn't come out and said it was me...

584
00:49:18,160 --> 00:49:21,470
Since you admitted it, I'd say the person who was snoring was you!

585
00:49:21,470 --> 00:49:26,200
Right. Everything you say is right.

586
00:49:28,120 --> 00:49:30,680
Hi, how long has it been...

587
00:51:10,560 --> 00:51:14,110
View? You fell asleep again.

588
00:51:14,110 --> 00:51:17,120
I don't think you've managed to get a pack of "Golden BBQ Plates" yet.

589
00:51:17,120 --> 00:51:19,320
And would you be capable of it?

590
00:51:19,320 --> 00:51:21,590
Do you want us to try together?

591
00:51:21,590 --> 00:51:25,560
Together with a sour cod like you... let's try!

592
00:51:39,360 --> 00:51:43,680
They look like a prince and a princess.

593
00:52:07,440 --> 00:52:10,400
Quick, take off my clothes.

594
00:52:10,400 --> 00:52:12,440
Why are you in such a hurry?

595
00:52:12,440 --> 00:52:15,600
If we want to make it,
we have to get there first.

596
00:53:13,200 --> 00:53:15,560
By joining our forces...

597
00:53:15,560 --> 00:53:19,120
we'll be able to get it!

598
00:53:34,040 --> 00:53:37,120
Today we will try a two-pronged attack. You go left, I'll go right, so we cover both sides.

599
00:53:37,120 --> 00:53:40,160
We won't let anyone score a single point.

600
00:53:57,640 --> 00:54:00,180
Frigate!

601
00:54:08,720 --> 00:54:12,320
Point!

602
00:54:13,680 --> 00:54:19,920
Even the most useless husband is lucky enough to succeed for once.

603
00:54:21,120 --> 00:54:25,240
Excellent!

604
00:54:26,070 --> 00:54:27,310
<i>Be good. Don't cry.</i>

605
00:54:27,310 --> 00:54:29,440
<i>We still have to participate in the big 13th Street mahjong tournament.</i>

606
00:54:29,440 --> 00:54:32,480
<i>Dry your tears, quick!</i>

607
00:54:40,120 --> 00:54:43,160
Be careful not to let him eat it.

608
00:54:53,760 --> 00:54:55,400
Here's the tea.

609
00:54:55,400 --> 00:54:59,120
- Uncle Shen, have a cup of tea.
- Thank you.

610
00:55:02,080 --> 00:55:07,040
- Wu Ye, your tea.
- Thank you.

611
00:55:07,110 --> 00:55:09,310
Thank you.

612
00:55:09,310 --> 00:55:11,800
Not bad, huh?

613
00:55:11,800 --> 00:55:13,790
Not bad.

614
00:55:13,790 --> 00:55:16,120
Not bad at all.

615
00:55:16,120 --> 00:55:18,319
- You won again.
- You discovered me.

616
00:55:18,319 --> 00:55:20,773
Do you always have to dress like this?

617
00:55:20,773 --> 00:55:23,821
I'm trying to adapt to your lifestyle.

618
00:55:23,821 --> 00:55:27,300
Exactly. Uncle Li from our 13th Street

619
00:55:27,430 --> 00:55:31,020
supports his family by selling these clothes!

620
00:55:31,060 --> 00:55:33,300
"Our" 13th Street?

621
00:55:33,300 --> 00:55:37,860
Yes, "our" 13th Street.

622
00:55:39,420 --> 00:55:42,180
Come here.

623
00:55:44,940 --> 00:55:49,740
Do you see this? This is my ideal type.

624
00:55:51,900 --> 00:55:55,940
But then, how did you like it in the first place...

625
00:56:01,340 --> 00:56:04,460
I was young and inexperienced.
When you are young you don't understand many things.

626
00:56:04,460 --> 00:56:07,460
Now I'm grown up.

627
00:56:07,460 --> 00:56:10,300
So, has she gone from your heart?

628
00:56:10,300 --> 00:56:12,740
Not yet!

629
00:56:12,740 --> 00:56:15,580
Now I like it differently.

630
00:56:15,580 --> 00:56:17,420
All right, all right. Just tell her to hurry up and leave.

631
00:56:17,420 --> 00:56:20,620
I have no problem with these dyed and remade blonde chicks.

632
00:56:20,620 --> 00:56:24,380
I don't have any problems with the English either.

633
00:56:24,380 --> 00:56:28,740
Isn't that photo Ah Jia's secret treasure?

634
00:56:28,900 --> 00:56:31,820
Quick... you hold it.

635
00:56:31,820 --> 00:56:35,860
What? My Victoria... what is she doing here?

636
00:56:35,940 --> 00:56:38,900
Excuse me.

637
00:57:03,180 --> 00:57:05,130
<i>Today is Miss's birthday.</i>

638
00:57:05,130 --> 00:57:07,940
<i>You should propose to her today.</i>

639
00:57:27,340 --> 00:57:31,760
- Nobody wants that, right?
- The Nine Circles... I don't need it.

640
00:57:34,700 --> 00:57:37,520
I have a "red dragon". Be careful.
[*Note: Jie Mei has 2 red dragons,
and with Uncle Shen's he would win the game]

641
00:57:37,530 --> 00:57:38,630
Can I play this red dragon?

642
00:57:38,630 --> 00:57:39,940
Don't play it.
[Note: the term "da" means to play,
but it is also one of the two terms for "open"]

643
00:57:39,940 --> 00:57:41,940
Don't open the jar of peanuts and make me eat them.
[Note: the term "da" means to play,
but it is also one of the two terms for "open"]

644
00:57:41,940 --> 00:57:45,820
I don't want to eat peanuts.

645
00:57:48,380 --> 00:57:53,220
Yi Sheng Xue, could you be less twisted?

646
00:57:54,420 --> 00:57:55,610
Listen to me.

647
00:57:55,610 --> 00:58:00,400
I raised this girl for 20 years,
and she only had one boyfriend, only for a year.

648
00:58:00,460 --> 00:58:02,360
And now it seems that he is no longer part of this family. There is a rebellion underway.

649
00:58:03,380 --> 00:58:07,130
True, we loved her so much for nothing.

650
00:58:07,130 --> 00:58:09,580
Shen Ruo He, I was helping your father!

651
00:58:09,580 --> 00:58:11,780
Earlier Wu Ye said that one must have moral integrity.

652
00:58:11,780 --> 00:58:14,180
- Isn't that right?
- Right. It's very important.

653
00:58:14,260 --> 00:58:15,500
It's fundamental.

654
00:58:15,500 --> 00:58:18,340
It's just a game of mahjong.

655
00:58:18,940 --> 00:58:20,770
I didn't misunderstand, right?

656
00:58:20,770 --> 00:58:24,300
Wu Ye is Sheng Xue's father.
Uncle Shen is Ruo He's father.

657
00:58:24,380 --> 00:58:25,580
Isn't that so sorry?

658
00:58:25,580 --> 00:58:26,980
Exact.

659
00:58:26,980 --> 00:58:30,860
So why does it seem like they switched roles?

660
00:58:31,420 --> 00:58:34,660
Yi Sheng Xue, stay away from the gaming table.

661
00:58:34,660 --> 00:58:37,420
You're really annoying.

662
00:58:37,420 --> 00:58:39,260
Ruo He, why the hell are you bullying?

663
00:58:39,260 --> 00:58:42,700
This is not the time to be a champion of the law, understand? Weren't you supposed to propose to her?

664
00:58:42,780 --> 00:58:44,620
Shen Ruo He, do you want to ask me to marry you?

665
00:58:44,620 --> 00:58:46,180
You got in the way of my good deed, and now
do you want to ask me to marry you?

666
00:58:46,180 --> 00:58:47,900
Forget it! Maybe in another life!

667
00:58:47,900 --> 00:58:51,170
It's not true. Last month you accepted my proposal.

668
00:58:51,220 --> 00:58:52,412
Two months ago,

669
00:58:52,413 --> 00:58:55,113
you went to tell your father that I bought a painting at an auction at too high a price.

670
00:58:55,140 --> 00:58:57,580
And did I say something bad?
Dad, you tell him.

671
00:58:57,580 --> 00:58:59,460
What happens if someone raises the paddle at an auction?

672
00:58:59,460 --> 00:59:01,810
Okay, but even if I was wrong,
there was no need to go and tell your father.

673
00:59:01,810 --> 00:59:04,140
You made me look bad!

674
00:59:04,140 --> 00:59:09,760
I even boasted to your father that I would become the First Lady of the business world.

675
00:59:09,820 --> 00:59:11,540
The First Lady?!

676
00:59:11,540 --> 00:59:13,290
Impressive!

677
00:59:13,290 --> 00:59:16,820
Ruo He, then you must run for President.

678
00:59:16,820 --> 00:59:19,740
You don't have a brain in that head.
Or if you have it, it's going down the drain.

679
00:59:19,740 --> 00:59:27,330
Uncle Shen, I'm sorry for you... having such a son... I'm so sorry for you.

680
00:59:27,370 --> 00:59:29,010
Wu Ye is so upright and honest, he could hold heaven and earth on his shoulders.
[Note: This means he has moral integrity, courage, and honor.]

681
00:59:29,010 --> 00:59:37,310
How can he have such a reckless daughter? Oh, my god. Wu Ye, you are so unlucky!

682
00:59:37,340 --> 00:59:39,850
That's enough. Stop arguing, you two, okay?

683
00:59:39,850 --> 00:59:41,780
Whether you two get married or not,

684
00:59:41,780 --> 00:59:44,620
on 13th Street "the chickens and dogs will not rest in peace" for a long time.
[Note: Chinese idiom. Refers to various disorders.]

685
00:59:44,620 --> 00:59:48,530
I believe there is only one way to resolve the situation.

686
00:59:48,530 --> 00:59:52,900
That is... a bull fight!!

687
01:00:21,020 --> 01:00:25,820
<i>Six baskets, only six baskets will determine everything.</i>

688
01:00:32,380 --> 01:00:34,980
<i>Done deal.</i>

689
01:00:35,540 --> 01:00:38,100
Shen Ruo He, I think you miscalculated.

690
01:00:38,100 --> 01:00:43,060
Did you go crazy choosing Ah Jia and Run Yi in your team?

691
01:00:45,250 --> 01:00:48,160
Don't underestimate them. I trained them.

692
01:00:48,220 --> 01:00:53,790
And what kind of training will it be?
They would never dare to mark me!

693
01:00:53,820 --> 01:00:57,280
Don't give yourself too much air. We still don't know who will win.

694
01:00:57,300 --> 01:01:00,340
Six baskets, just six baskets will determine everything.

695
01:01:00,340 --> 01:01:02,240
Done deal.

696
01:01:10,460 --> 01:01:12,210
Miss, I have to tell you something important.

697
01:01:12,210 --> 01:01:13,850
- Get up!
- Miss, listen to me!

698
01:01:13,850 --> 01:01:17,450
- Move!
- No, you have to listen to me.

699
01:01:17,450 --> 01:01:20,100
1 to 0.

700
01:01:31,500 --> 01:01:34,970
Zi Cong, you're unmarked, move!

701
01:01:35,020 --> 01:01:38,220
Hurry up and score! What are you doing?

702
01:01:38,220 --> 01:01:40,940
What are you doing?!

703
01:01:47,460 --> 01:01:49,540
Run Yi, what are you doing?

704
01:01:49,540 --> 01:01:51,220
2 to 0.

705
01:01:51,220 --> 01:01:54,180
Miss, he will be the future head of the Yi Family.

706
01:01:54,180 --> 01:01:58,450
It matters more than Miss. He will be the Big Boss... Big, Big, Big!

707
01:01:58,500 --> 01:02:01,100
Traitors!

708
01:02:01,620 --> 01:02:05,740
Mythical.

709
01:02:07,140 --> 01:02:09,570
Shen Ruo He, don't rejoice.

710
01:02:09,570 --> 01:02:11,020
I still have Zi Cong.

711
01:02:11,020 --> 01:02:14,210
Zi Cong, let's show Shen Ruo He how good we are.

712
01:02:14,260 --> 01:02:19,280
Let's show them that the members of the Yi Family don't let anyone push them around.

713
01:02:25,490 --> 01:02:28,260
Zi Cong.

714
01:02:30,060 --> 01:02:30,540
Stop by here.

715
01:02:30,540 --> 01:02:31,660
No! No!

716
01:02:31,660 --> 01:02:33,180
Don't catch the ball.

717
01:02:33,180 --> 01:02:33,700
Qian Na.

718
01:02:33,700 --> 01:02:36,060
Right, pass it to Qian Na.

719
01:02:36,060 --> 01:02:37,700
Qian Na.

720
01:02:37,700 --> 01:02:41,460
Come on, let me pass!

721
01:02:41,460 --> 01:02:44,500
Now I'll take care of it!

722
01:03:02,020 --> 01:03:03,980
Impressive.

723
01:03:03,980 --> 01:03:07,220
Are you OK? I am a physiotherapist.

724
01:03:20,340 --> 01:03:25,420
Mythical! Nice shot!

725
01:03:25,420 --> 01:03:27,580
3 to 0.

726
01:03:27,580 --> 01:03:31,900
It seems you will have to accept my proposal.

727
01:03:39,100 --> 01:03:41,900
Wow.

728
01:03:43,300 --> 01:03:45,820
What a shot!

729
01:03:45,820 --> 01:03:49,380
I was great!

730
01:03:57,220 --> 01:03:58,940
I'm already at 4.

731
01:03:58,940 --> 01:04:01,250
But what is happening?! We haven't even made a basket yet.

732
01:04:01,250 --> 01:04:04,220
I gave it my all.

733
01:04:04,220 --> 01:04:08,080
What about you? Isn't it that you're not making an effort?

734
01:04:08,090 --> 01:04:10,820
I'll do my best.

735
01:04:16,900 --> 01:04:19,860
Go away...

736
01:04:19,860 --> 01:04:23,420
What are you doing?

737
01:04:24,620 --> 01:04:27,380
5 to 0.

738
01:04:31,780 --> 01:04:33,420
Only one point missing.

739
01:04:33,420 --> 01:04:35,820
Basketball God Jordan once said...

740
01:04:35,820 --> 01:04:39,440
"I can accept defeat,
but I cannot accept surrender."

741
01:04:39,460 --> 01:04:42,260
Yi Sheng Xue, the last basket is still missing.

742
01:04:42,260 --> 01:04:46,380
You must not give up for any reason!

743
01:04:49,740 --> 01:04:50,930
Zi Cong.

744
01:04:50,930 --> 01:04:52,260
Quick, shoot!

745
01:04:52,260 --> 01:04:53,620
Pull up!

746
01:04:53,620 --> 01:04:57,340
Jin Zi Cong, what are you doing?

747
01:05:04,180 --> 01:05:06,620
Miss...

748
01:05:06,620 --> 01:05:10,820
There is clearly a man before your eyes
ready to fight for you until the last minute.

749
01:05:10,820 --> 01:05:14,490
Why are you making things so complicated?

750
01:05:14,490 --> 01:05:16,580
I don't know either.

751
01:05:16,580 --> 01:05:21,020
Maybe because I still can't believe that I'm finally loved back.

752
01:05:21,020 --> 01:05:25,100
And I wanted to have another try.

753
01:05:25,820 --> 01:05:29,780
Don't make things even more difficult.

754
01:05:30,460 --> 01:05:38,840
You have the ball in your hands, what move to make... it's up to you.

755
01:05:53,600 --> 01:05:56,030
Miss...

756
01:05:56,030 --> 01:06:00,320
There is clearly a man before your eyes
ready to fight for you until the last minute.

757
01:06:00,320 --> 01:06:04,040
Why are you making things so complicated?

758
01:06:04,040 --> 01:06:06,040
I don't know either.

759
01:06:06,040 --> 01:06:10,480
Maybe because I still can't believe that I'm finally loved back.

760
01:06:10,480 --> 01:06:15,320
And I wanted to have another try.

761
01:06:15,320 --> 01:06:19,080
Don't make things even more difficult.

762
01:06:20,040 --> 01:06:27,680
You have the ball in your hands, what move to make... it's up to you.

763
01:06:36,000 --> 01:06:38,040
I have a bad temper.

764
01:06:38,040 --> 01:06:40,040
I know.

765
01:06:40,040 --> 01:06:44,280
Most likely, she will never become First Lady.

766
01:06:44,280 --> 01:06:46,510
I know.

767
01:06:46,510 --> 01:06:52,200
Apart from basketball, we have no other interests in common.

768
01:06:52,240 --> 01:06:54,790
I know this too.

769
01:06:54,790 --> 01:06:58,360
When you are insecure, you become capricious.

770
01:06:58,360 --> 01:07:00,830
And you lose your mind with the people you love.

771
01:07:00,830 --> 01:07:05,380
When you are happy, smile.
When you're angry, you lose your temper.

772
01:07:05,430 --> 01:07:08,070
Except when you just can't hold back the tears, and you'd never admit it,

773
01:07:08,070 --> 01:07:11,360
you are the most honest person I know.

774
01:07:11,360 --> 01:07:15,070
It's this way of being that I like so much.

775
01:07:15,070 --> 01:07:19,280
You just have to continue to be like that.

776
01:07:26,080 --> 01:07:28,760
In 10 years, and maybe even in 20 years,

777
01:07:28,760 --> 01:07:31,440
it will be the same as now.

778
01:07:31,440 --> 01:07:36,780
Shen Ruo He, don't run away in the middle of the night to cry secretly!

779
01:08:17,560 --> 01:08:18,840
6 to 0.

780
01:08:18,840 --> 01:08:22,310
You are mine.

781
01:08:24,120 --> 01:08:26,230
Last time there were too many people,
and I didn't want to make you lose face.

782
01:08:26,230 --> 01:08:31,750
But this time, if there's still nothing inside, you're dead!

783
01:08:37,840 --> 01:08:38,880
Are you saying it's okay?

784
01:09:34,720 --> 01:09:37,270
We need to redefine a certain question.

785
01:09:37,270 --> 01:09:39,800
Do you want to take a break?

786
01:09:39,800 --> 01:09:43,320
- Do you want to make another escape?
- Why? Are you afraid?

787
01:09:43,350 --> 01:09:47,120
I'm scared to death!

788
01:09:56,040 --> 01:09:59,240
Cong Ge, love and honor...

789
01:09:59,880 --> 01:10:02,240
<i>I know you've never had a girlfriend before.</i>

790
01:10:02,240 --> 01:10:05,600
<i>This is the person I promised to introduce you to last time.</i>

791
01:10:05,600 --> 01:10:09,920
<i>Thank you for your help with tomorrow's bull fight.</i>

792
01:10:14,880 --> 01:10:16,750
<i>Hi, my name is Kai Zi.</i>

793
01:10:16,750 --> 01:10:18,480
<i>Nice to meet you.</i>

794
01:10:18,480 --> 01:10:20,800
<i>Hi, I'm Ah Jia.</i>

795
01:10:20,800 --> 01:10:25,800
<i>It was made in the style of Jin Zi Cong, tailor-made for you by a tailor.</i>

796
01:10:27,920 --> 01:10:29,430
<i>Tomorrow's bull fight...</i>

797
01:10:29,430 --> 01:10:31,560
<i>I know.</i>

798
01:10:31,560 --> 01:10:34,640
<i>Thank you.</i>

799
01:10:44,800 --> 01:10:46,760
<i>Is this really He Qian Na's favorite film?</i>

800
01:10:46,760 --> 01:10:47,920
<i>Of course.</i>

801
01:10:47,920 --> 01:10:51,320
<i>At the end we see a solitary man with a bloody nose, aboard his motorbike.</i>

802
01:10:51,320 --> 01:10:54,230
<i>And an abandoned woman, without shoes,
who wanders alone down the street, in a wedding dress.</i>

803
01:10:54,230 --> 01:10:56,480
<i>Not yet for sale,
It was very difficult to have.</i>

804
01:10:56,480 --> 01:11:00,000
<i>Long story short, thanks for your help with tomorrow's bull fight.</i>

805
01:11:00,040 --> 01:11:03,240
Love and honor!

806
01:11:03,240 --> 01:11:05,640
The motto of 13th Street...

807
01:11:05,640 --> 01:11:12,560
Gains and losses are not important.
What matters most is... always staying united.

808
01:11:26,640 --> 01:11:31,000
We waited and we made it.
We no longer need this.

809
01:13:24,960 --> 01:13:48,122
<i>Thank you for following us,
see you at the next project! ^__^</i>


